Skip to main content

Условия поставки и оплаты

1. Сфера применения 

Настоящие условия поставки и оплаты лежат в основе всех наших предложений и договоров, а также поставок и услуг в деловых отношениях с компаниями. Иные соглашения и условия закупки наших заказчиков являются обязательными только в том случае, если они подтверждены нами в письменной форме.

2. Предложения и цены 

Наши предложения не имеют обязательной силы до заключения договора. Договорные обязательства возникают у нас только в том случае, если мы подтверждаем их в письменной форме. Цены указаны для поставки франко-завод. Цены в счёте выставляются по действующему в день поставки прейскуранту, если отдельно не оговорено иное. Дополнительно прибавляется действующий в момент поставки налог с оборота. Таможенные пошлины и подлежащие уплате с товара прочие дополнительные сборы оплачивает наш заказчик.

3. Качество и образцы 

Наши кирпичные изделия представляют собой однородные массовые товары, 
производимые путем естественного обжига. Если не оговорено иное, мы поставляем товары согласно соответствующим стандартам DIN в стандартной заводской сортировке. Поэтому образцы любого вида и размера, пробники, изображения и описания являются необязательными экземплярами для ознакомления, которые нельзя считать эталонами. Незначительные отклонения не дают права на предъявление претензий. Ссылка на стандарты DIN представляет собой всего лишь описание товара, а не гарантию качества в соответствии с § 443 Гражданского кодекса Германии. Гарантия качества и долговечности должна быть чётко согласована или указана как таковая. 

4. Поставка и переход риска 

Поставки производятся с завода-изготовителя. Ответственность за  надлежащую погрузку и крепление груза несёт наш заказчик или его 
грузополучатель при самовывозе в соответствии с § 412 Торгового кодекса 
Германии. Риск случайного уничтожения и случайной порчи товара переходит к заказчику при погрузке, даже если согласована доставка. Если отправка или 
приёмка задерживается по возникшим не по нашей вине причинам, риск переходит к заказчику уже при поступлении уведомления о готовности к отправке. При согласовании доставки, она осуществляется за счёт и на риск нашего заказчика. Наш заказчик должен обеспечить возможность заезда в пункт разгрузки тяжёлого грузового автопоезда с соответствующей  возможностью быстрой и правильной разгрузки. При отсутствии этих условий 
наш заказчик несёт ответственность за любые возникшие по этой 
причине убытки. Даты и сроки доставки требуют явного согласования. Они 
являются обязательными, только если мы подтвердим их письменно. В случае изменения договора срок доставки является обязательным, только если он будет подтверждён нами заново. По производственным и транспортно-техническим причинам мы оставляем за собой право на поставку сверх договорного количества или недопоставку до 3%. Заказчик должен принять разумные частичные поставки.

5. Ответственность за дефекты 

Заказчик должен проверить доставленный товар сразу же после получения. О заметных дефектах, разнице в количестве или ошибочных поставках необходимо уведомить в письменной форме до объединения, смешивания или обработки доставленных товаров не позднее 7 дней после получения товаров, о незаметных дефектах - в течение 7 дней после их обнаружения. Нам должна быть предоставлена возможность проверки поступивших жалоб и присутствия при изъятии для проверки материалов. Рекламации против незначительных повреждений, цветовых отклонений или выцветания, возникших при производстве, транспортировке или переработке грубокерамических изделий и, не оказывающих существенного влияния на обычную применимость, якак и рекламации в отношении естественного 
износа не принимаются. В случае своевременной и обоснованной рекламации по качеству мы можем устранить дефект или осуществить новую поставку по своему усмотрению. Если заменить некондиционный товар, или устранить дефекты не удается либо если это , требует непропорциональных затрат, наш заказчик может - без ущерба для возможных требований о возмещении убытков в соответствии с пунктом 6 настоящих Условий поставки и оплаты - расторгнуть договор или - после установки - потребовать снижения продажной цены.

6. Права на возмещение убытков и расходов

Права, прямо не признанные в настоящих условиях, в частности 
права на возмещение убытков, возникших вследствие невозможности, неспособности, просрочки, нарушения дополнительных договорных обязательств, умысла или небрежности при заключении договора, неправомерных действий, - даже в тех случаях, если эти права вытекают из данных заказчику гарантий (убытки вследствие недостаточного исполнения 
обязательств) - исключаются, кроме тех случаев, когда

a. убытки были причинены умышленно, или 

б. вызваны грубой небрежностью со стороны руководителей, или 

в. нарушаются договорные обязательства, несоблюдение которых могло бы поставить под угрозу достижение цели договора.

В случае отсутствия гарантированных свойств продавец несёт ответственность в той мере, в которой гарантия преследует цель защитить заказчика от причинённого ущерба.

7. Порядок расчётов

Наши счета подлежат оплате незамедлительно в течение 30 дней с даты выставления счета без вычетов. Для платежей в течение 8 дней с даты 
выставления счета мы предоставляем скидку 2% на стоимость товара. 
Своевременность платежа определяется по поступлению денежных 
средств на наш счёт (дата валютирования на банковском счёте). В случае 
несвоевременного платежа (по истечении 30 дней с даты выставления счёта) мы начисляем установленные законом пени за просрочку в размере 8% сверх 
базовой процентной ставки в соответствии с § 247 Гражданского кодекса Германии. Право на предъявление требований по прочим убыткам остается в 
силе. Если просрочка платежа продолжается даже после напоминания об 
обязательстве, мы имеем право осуществлять дальнейшие поставки только по предварительной оплате. При наличии обоснованных сомнений относительно кредитоспособности нашего заказчика (например, длительное несоблюдение наших условий оплаты), мы также имеем право осуществлять дальнейшие поставки только по предварительной оплате, заявить о досрочном истребовании всех неоплаченных -  том числе отсроченных - счетов и потребовать немедленной оплаты наличными или внесения залога. Это не 
касается тех случаев, когда наш заказчик справедливо подал рекламацию на поставку. Компенсировать наши требования наш заказчик может только неоспоримыми или юридически установленными встречными требованиями или воспользовавшись правом удержания.

8. Условия перехода прав собственности и обеспечение требований 

Поставленный товар остаётся нашей собственностью до полной оплаты всех 
требований по деловым отношениям между нами и заказчиком (условно  проданный товар). Исполнение условий перехода прав собственности на товар не означает одновременного расторжения договора купли-продажи. Наш заказчик имеет право на перепродажу условно проданного товара в ходе обычной деятельности. Однако ему не разрешается передача товара в залог или в качестве обеспечения. Он обязан обеспечить наши права на условно 
проданный товар при перепродаже в кредит. Требования наших заказчиков 
при перепродаже условно проданных товаров переуступаются нам уже сейчас. Наш клиент имеет право взыскания требования, если он выполняет свои обязательства перед нами и не попадает в банкротство. По нашему запросу клиент должен предоставить нам информацию, необходимую для взыскания уступленных требований, уведомить своих должников об уступке и передать нам копии необходимых для взыскания документов. Заказчик осуществляет возможную обработку или переработку условно проданных товаров за нас без возникновения в отношении нас каких-либо обязательств. При обработке, объединении или смешивании условно проданного товара с другими, не принадлежащими нам товарами, нам полагается возникающая при этом доля в праве собственности на новые продукты, пропорционально стоимости условно проданного товара в остальном обработанном товаре на момент обработки, объединения или смешивания. Если наш заказчик станет единоличным собственником нового товара, то существует договоренность, что он предоставит нам долю в праве собственности на новое изделие 
пропорционально стоимости переработанного, объединенного или смешанного условно проданного товара и безвозмездно сохранит её за нами. Если условно проданный товар перепродаётся вместе с другими товарами, будь то без обработки или после обработки, объединения или смешивания, то применяется согласованная предварительная уступка требования только в размере суммы счёта за условно проданный товар, который перепродаётся вместе с другими товарами. О мероприятиях по принудительному взысканию или иных обращениях третьих лиц в отношении условно проданного товара или заранее уступленных требований наш заказчик должен незамедлительно сообщить нам с передачей необходимых для вмешательства документов. Таким же образом он обязан немедленно сообщить кредиторам о нашем праве на условно проданный товар. Мы обязуемся снять обеспечения, предоставленные нам в соответствии с вышеуказанными положениями, по 
нашему усмотрению по требованию нашего заказчика, если стоимость обеспечений превысит подлежащие обеспечению требования на 10%. В случае полной оплаты всех наших требований по деловым отношениям, 
право собственности на условно проданный товар и уступленные требования немедленно переходит к нашему клиенту.

9. Место исполнения и место рассмотрения споров 

Местом исполнения является завод-изготовитель. Местом рассмотрения споров является Эммерих или Бад-Либенверда, если выполняются 
условия § 38 ГПК. Все договорные отношения регулируются исключительно законодательством Федеративной Республики Германия.

10. Защита данных 

Наш заказчик согласен с тем, что относящиеся к его личности данные, необходимые в рамках договорных отношений, хранятся централизованно в соответствии с Федеральным законом о защите персональных данных. То же самое относится и к данным предложения.

11. Заключительные положения 

Если отдельные положения настоящих Условий поставки и оплаты окажутся или станут недействительными, остальные положения останутся в силе.  Дополнительно действуют установленные законом положения.